Artist: Hon'ami Kōetsu
Date: 601
Size: 30.2cm x 56.8cm
Technique: Paper
This detached section of a long poetry handscroll was remounted to serve as a self-sufficient calligraphic composition, with a single complete waka (31-syllable court verse) inscribed atop an abstract landscape of pine trees painted in gold. The calligraphy is in the distinctive style of Hon’ami Kōetsu, rendered in a dynamic yet ever so elegant array of “scattered writing” (chirashigaki) rhythmically composed in nine columns—some long, some comprising but a single character—that playfully regroups the 5-7-5-7-7 syllable structure of the poem into a new composition. The overall balance of this constellation of kanji and kana characters works well, with a focal point of the composition in the cluster of boldly inked characters “aki no tsuyu” 秋の露. These three characters reveal two other trademark features of Kōetsu’s hand. First, he has reversed the two parts of the character aki 秋、so that 火 is on the left, rather than 禾. Second, he has rendered the particle no in a highly cursive form of the phonetically equivalent character nō 濃, in order to make it as prominent as the kanji characters that precede and follow it.The anonymous poem is from Book 11, “Love,” of the Collection of Poems Ancient and Modern (Kokin wakashū, no. 545), and evokes the imagery of a woman crying into the sleeve of her robe, distraught over lost or unrequited love. It reads: ゆうされは いとゝひかたき わか袖に 秋の露さへ おきそはりつゝYū sareba itodo higatakiwa ga sode niaki no tsuyu saeokisawari-tsutsuAs evening descends,it becomes ever harderto dry my tear-soaked sleeve,as the autumn dew also dampens it drop by drop. (Trans. John T. Carpenter)
Artist |
|
---|---|
Download |
|
Permissions |
Free for non commercial use. See below. |
![]() |
This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark. This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.
|