Artista: Wen Zhengming
Fecha: 1553
Tamaño: 44 x 464 cm
Técnica: Papel
ε 中文行ε эленногинованно 紙 紙 本 本 本日本 Wen Zhengming creó esta obra maestra de la caligrafía monumental a la edad de ochenta y cuatro años. La escritura comienza con pinceladas articuladas de script estándar, pero se relaja gradualmente en un semicursivo más espontáneo. Este cambio de estilo refleja el contenido del poema mismo, que comienza con imágenes escénicas y termina con un reflejo melancólico en la vejez y la pérdida de amigos cercanos. El poema en este trazo de manos se traduce a continuación: Empujando su camino a través de la puerta, crestas de montaña, todo azul-verde y cerdito;Un camino lateral perfora las nubes que asciendes paso a paso. Azulejos verdes en profusión ordenada – serena del mundo del loto; viñas antiguas profundamente penetrantes – acantilados púrpuras se desmoronan. Todo lo que pasa a mis ojos sólo conduce al dolor: reino efímero de polvo! La esfera de la trascendencia, mantenida a distancia— ¡He traicionado mi vocación monástica! De aquellos que vagaron con nosotros hace diez años, la mitad han fallecido. Sólo hay una cosa que brilla para siempre: la lámpara votiva ante Buda.— Trans. de Jonathan Chaves
Artista |
|
---|---|
Descargar |
|
permisos |
Gratis para uso no comercial. Vea abajo. |
![]() |
This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark. This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.
|