Ippongyō wakaishi (Poesi sui capitoli del Lotus Sutra) – (Kamo No Shigeyasu) Precedente Successivo


Artista:

Temi: Carta

Gli aristocratici del periodo Heian erano nell'abitudine di portare intorno slip di carta chiamato kaishi nei bosoms delle loro vesti per uso nella composizione di poesia impromptu. Questa opera è una raccolta di poesie su kaishi scritte da alcuni dei poeti più famosi del periodo tardo eiano, tra cui i poeti-preti Saig yō (noto anche come En’i, 1118–1190) e Jakuren (1139–1202). Ogni poeta scrisse due poesie sul tema di uno dei ventiotto capitoli del Lotus Sutra. Dai titoli ufficiali con i quali i poeti firmarono i loro nomi, possiamo datare la produzione di questo lavoro tra gli anni 1180 (Jishō 4) e 1182 (Juei 1), anche se alcuni studiosi hanno suggerito che la poesia di Saigyō non poteva essere scritta durante lo stesso periodo. Si pensa che il set abbia originariamente composto un totale di venti o trenta fogli (con l'aggiunta di poesie sui sutra prologhi e epiloghi che compongono il Tre volte Lotus Sutra); solo quattordici fogli sopravvivono oggi. Con l'eccezione del poema Saigyō, che è montato come un rotolo appeso, ciascuna delle poesie è montata come un foglio, simile a una foglia di un album. Notevolmente, un saggio intitolato Baisō hikki (Note della finestra di Plum) di Hashimoto Tsuneakira (1755–1805) menziona che in quel momento il Tempio di Nara di Ichijō-in (parte del complesso di tempio di Kōfuku-ji) era in possesso di quattordici poesie scritte su kaishi, che erano state composte su temi legati a Jatra da poeti come Saigy. Grazie a questa menzione, sappiamo che solo queste stesse quattordici poesie del set sono sopravvissute fino al periodo Edo. I fogli di poesia hanno ciascuno una piega nel mezzo, e ci sono tracce di ciò che sembra essere copie di testi buddisti sul retro, suggerendo che i retroscena dei fogli sono stati utilizzati come un libretto nel passato lontano. Queste quattordici sono le più antiche poesie sopravvissute su fogli kaishi in Giappone. Sono considerati tutti i più significativi a causa degli apparecchi poetici che hanno composto e trascritto le poesie. Inoltre, mentre numerosi frammenti di calligrafia sono attribuiti al sacerdote Saigyō, solo una manciata di questi sono considerati inconfondibilmente autentici, aumentando ulteriormente l'importanza di questa particolare opera.

This artwork is in the public domain.

Artista

Download

Premi qui per scaricare

Permessi

Gratuito per uso non commerciale. Vedi sotto.

Public domain

This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark.

This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.


Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Côte d'Ivoire has a general copyright term of 99 years and Honduras has 75 years, but they do implement that rule of the shorter term.