Artista: Saitō Motonari
Data: 1803
Formato: 32 x 1648 cm
Temi: Pittura
Questo album pieghevole è stato originariamente creato come handcroll, alto circa un piede e lungo oltre cinquanta piedi, catturando in dettaglio notevole ogni fase di produzione di tè verde deluxe in Uji, vicino a Kyoto. L'immaginario inizia nella prima primavera e traccia ogni fase di coltivazione, raccolta, culling delle migliori foglie e essiccazione delle foglie di tè. La scena finale mostra un gruppo di uomini che si godono ciotole di tè. Anche oggi, Uji è famosa per la sua varietà di tè utilizzati sia per la cerimonia del tè e l'ambiente quotidiano. Già nel XIII secolo, quando il consumo di tè stava diventando più comune in Giappone, i coltivatori di tè hanno scoperto che la qualità del terreno e il clima locale in Uji hanno fatto per condizioni ideali per la coltivazione del tè. I vari tipi di tè goduto in Giappone dai tempi medievali, sia matcha ̧ sencha, ūroncha (té Oolong), bancha, hōjicha (tè arrosto), genmaicha (tè di riso marrone), gyokuro (tè verde scuro di lusso) sono tutti realizzati dalla stessa pianta Camellia Sinensus, anche se varie sottospecie sono state coltivate nel corso degli anni. Le variazioni di gusto, aspetto e consistenza dipendono da quale periodo dell'anno le foglie vengono raccolte, che siano fermentate o meno, e poi come vengono essiccate e lavorate. Non si sa nulla del pittore, identificato nella Prefazione come Saitō Motonari 斎藤玄г (pronuncia incerta) tranne che viveva in Uji. Una prefazione di una pagina per la pergamena in cinese letterario è stata audacemente spazzolata dal monaco Nindō Sōen 金道宗延of Daitokuji Temple a Murasakino, Kyoto. Sōen era il quattordicesimo abate della testa di Hōshun’in, 芳河 un subtemple nei recinti settentrionali di Daitokuji, e un noto praticante della cerimonia del tè wabicha. Egli nota che è un amico di Saitō Motonari, il pittore di questo handscroll. Sōen nota che la qualità speciale del tè prodotto in Uji è dovuta al modo in cui i cespugli di tè sono ombreggiati durante la crescita. Una pergamena quasi identica, tranne che manca di didascalie, fu esposta all'Urasenke Chadō Shiryō-kan a Kyoto nel 2021. Quella pergamena, che presenta il titolo “Illustrazioni di Uji Tea Picking and Tea Production” (Uji tekicha oyobi teisaku no zu) è stata dipinta da Matsushita Sakae ed è datata Meiji 29 (1896), e deve essere stata copiata da questa versione precedente. Vedi http://5106.jp/japanese-tea/6671/ L'album può essere descritto come segue:1. Copertina con il titolo spazzolato a mano “Illustrazioni della produzione di tè Uji” (Uji sei-cha no zu 宇 REGIONA) 2. Una prefazione di una singola pagina alla pergamena spazzolata dal monaco Sōen 宗延 del tempio Daitokuji a Murasakino, Kyoto. Egli nota che è un amico dell'artista Saitō Motonari 斎藤玄г (pronuncia incerta) che ha dipinto questo handscroll di scene di produzione di tè. I due personaggi di apertura sono letti Uji 菟道, anche se oggi 宇†is il modo standard per scrivere il nome del posto. Sōen nota che la qualità speciale del tè prodotto in Uji è dovuta al modo in cui i cespugli di tè sono ombreggiati durante la crescita. La prefazione è datata all'anno ciclico kigai dell'era Kyōwa (1803). 3. L'illustrazione di apertura presenta un grande, porta sul tetto alla piantagione del tè. 4. I preparativi sono già in corso nel primo mese lunare con i lavoratori che tessino il matting a canne che sarà utilizzato per svolgere la “coltura ombreggiata” (oishita saibai) distintivo al tè Uji dalla fine del XVI secolo.5. Cesti di bambù di varie dimensioni sono tessuti6. Dall'inizio del secondo mese, le grandi coperte utilizzate per la raccolta, la diffusione e il raffreddamento delle foglie di tè sono riparate.7. Bamboo usato per sostenere le canope canapa viene trasportato in da capanne nei campi intorno al tempo ciliegi fioriscono.8. Secondo la didascalia qui, la prima raccolta di tè giovane ha luogo diciotto notti dopo la fine dell'inverno e questo raccolto precoce produce il tè di alta qualità.9. Si stanno installando delle tettoie per rallentare il processo di fotosintesi e quindi ridurre l'amarezza del tè. Dieci. I marcatori di carta sono legati ai cespugli di tè per indicare quale dovrebbe essere raccolto prima. 11. Durante la stagione delle piogge, gruppi di raccoglitori di tè donne indossano impermeabili fatti da canne (mino). 12. Gli uomini trasportano le foglie di tè in grandi cesti issati sulle loro spalle. 13. I supervisori agricoli (nobugyō) dei registri del raccolto di controllo Shogunate, mentre le donne stanno raccogliendo tè durante un breve periodo di tempo nella prima estate. Alcune donne portano i loro figli sulle spalle. 14. Le donne si fermano a raccogliere il tè per guardare un gruppo di funzionari samurai passano. 15. Una processione di una famiglia samurai. 16. Le foglie di tè raccolto sono portati all'edificio di elaborazione del tè in grandi cesti. 17. Le foglie di tè sono portate all'interno dove, sotto la supervisione del proprietario, sono pesate e trasferite a “castini di raffreddamento” (suzus../..
Artista |
|
---|---|
Download |