アーティスト: Kim Ayoung
日付: 2015
博物館: la Biennale di Venezia (Venice, Italy)
テクニック: ミュージック
1979年、韓国ソウル市でキム・アヨウンボン。 英国ロンドン在住。 ギム・アヨウンによる「ハンギング・ガーデンズ」から「Whale Oil」のサウンドインスタレーション「Zepheth」は、音声・パーフォーマ、俳優、普通の人々など、複数の声で作られたシンタク構造と文法障害の激しい実験です。 「ゼフエ」という言葉は、石油、プロパンガス、石炭の副産物である液体形態のピッチのヘブライ語です。 「ゼフエ」、「オイル」、「シェル」などのタイトルの単語は、私たちの時間の豊かさと中東の歴史である石油との仕事の関係を示しています。 タイトルを含むこの作品のほとんどは、アルゴリズムのアレンジとアレンジメントを採用しています。 作曲家キム・ヘラと協調するキム・ヒョンは、単純計算アルゴリズムのルールに応じて、アソートされたテキストリソースとスコアの音を攪拌することにより、異常、実験的、インコヒーレントの魅力的な合唱を作成しました。 このプロセスは、画像、テキスト、スコアの図で壁に視覚化され、研究資料、音声の配置、アルゴリズムベースの変換を統合します。 アルゴリズムの規則を通常のメロディーや文法的、または相乗的な構造に適用することによって、我々は完全に合理的、凝集的、均質な近代的な構造的病理を表す、と言えるでしょう。このアーティストは、彼女の陰謀的な作業における反対、論理的、文法的なスタイルを示します。 一般的な理解可能なルールは、不在または分解され、明確さと意味を回避しながら、作品は、象徴的な潜在性と興味深いセマンティックギャップを達成します。 中東での研究を使用して、著名なオイルプロデューサーと最近の戦争の焦点 - アーティストは、中東地域のマクロヒストと韓国の近代的な歴史に現れているように、中東の問題間の交差点を実証します。 アーティストの父(1970年代の韓国政府の公式)、オウォン・チュル、ハジヤ・ダム・ヴィオレット・ペネロペ・ディクソン(1896~1991)、1920年代から70年代にクウェートに住んでいたイングリッシュウーマンを含む。 展覧会場で聴くことができる音は、この研究に基づいてアーティストが書いたスクリプトとリブレットから読み、演技、歌の録音から来ています。 演者同士の対話、シーン、ナレーションが伴いますが、その演説と合唱は断片的です。 全体的な物語は、しかし、その全体で理解することができる物語よりも実験的な音楽です。この効果は、分解性、フラグメンタリーストーリーと、実験的に濃厚なphoneticテクスチャとむしろ興味深い、アークランサウンドを持っているハイブリッドコーラスで繰り返される音楽の流れとの間の組み合わせ、交差、衝突、緊張によって達成されます。 このミュージカル・シアターの実験的な作品は、バーレン砂漠から流れる豊かな黒油を取り巻く衝動的な物語を呼び起こす、対立、差別化、および記録的な音の異種の組み合わせを示しています。 この合成的、エボカティブな物語は、他の2つのスレッドを接続します。:この歴史と韓国の発展主義者の神話に参加したいくつかの主人公の非fictionalナレーションは、主要な企業が中東および石油産業のインフラを開発するだけでなく、その結果、韓国独自の経済成長を後押ししました。 これらの複雑な要素は、現代の中東の異質な性質を明らかにします。
アーティスト |
|
---|---|
ダウンロード |