アーティスト: Mariano Rubio Jiménez
サイズ: 46 x 47 cm
博物館: Gipuzkoa Heritage Collection Centre (Irun, Spain)
テクニック: ガラス
2つの要素を構成する時計:木製ケースと金属機構の面。 場合は鋳造物と円形です。 メカニズムへのアクセスは下部にあります。 金属の蝶番が付いているガラス ドアがあります。 表面は、標準(アラビア語)の数字で塗り、メーカーの名前、ルビオ、パポロナの色で板鉄、ベージュです。 金属の手は不浸透です。 インダストリアル・革命は、経済だけでなく、社会や生活の中で根本的な変化をもたらしました。 これまで培った技術は、時代を刻み、開口時間や時間厳守などのコンセプトを幅広く紹介し、より一層の精度が求められてきました。 この時計は、Alsasua / Altsasuのテレグラフオフィスから来ており、GipuzkoaのF. Morcilloコレクションの地方政府の一部を形成しています。 在庫番号: GFA-042720-001 生物学:Juan Garmendia Larrañaga, フアン. Artesanosのレロジェロ。 Cuadernos de etnología y etnografía de Navarra, 1970. 2, 5, 267-274.Garmendia Larrañaga, フアン. Yeregitarrak : Beteluko erlejugilleak = Artesanos relojeros : イェレギを失います。 で: Euskal esku-langintza = Artesanía vasca. ドノステア=サン・セバスティアン:1972年 Auñamendi、156-183http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/jgl/02001375.pdf
アーティスト |
|
---|---|
ダウンロード |