艺术家: Exēkías
博物馆: Altes Museum (Berlin, Germany)
术: 黏土
“埃克克西亚斯绘画并造就我”,宣布这支颈部的轮回。 就像阿查克的活泼祭品,花瓶直接对观众说话. 古代只有极少数的艺术品被签名. 克莱器皿是最经常被签名的物件,但花瓶画家经常与陶器不同. 在阁楼艺术家克塞克亚斯所制作的花瓶中,只有3个被他签下,既是画家又是陶工. 公元前6世纪下半叶在雅典工作,出自"克塞克里亚斯",以他丰富而详细的黑相画而出名(参见猫 第20期). 花瓶的肚皮被画出两个相匹配的场景,每侧各一个. 它们上下被莲花和莲花花蕾的链子,以及手柄下起伏的花序和棕榈管所框. 因此,正面和后面没有区别,尽管它们在公元前5世纪中后期。 一方显示赫拉克勒斯与内梅恩狮子会战,是欧律修斯国王指派给英雄的著名的"十二工党"之一. 赤身裸体 手无寸铁 赫拉克勒死狮子归顺 主角即将取胜, 女神雅典娜的出现也预示着赫拉克勒斯的胜利. 站在右边,女神穿着一身复杂图案的长袍,突出画家的技巧. 在左侧赫拉克勒斯的同伴伊奥拉奥斯(Iolaos), 所有数字都取自旁边所绘的铭文。 在另一边,两个战士用头盔缠住,克瑞斯,而克瑞斯带领他们的马向右走去. 每只都背上一对长矛并背上一副大白盾. 所绘的铭文将他们取名为特修斯,德莫蓬(右)和阿卡马斯(左)之子. 连马都取名:德莫普宏带领卡尔利波拉,而阿卡马斯带领帕利奥斯. 加上红白相间的颜色, 所谓的卡洛斯铭文在两匹马之间垂直流出: Onetorides kalos ("Onetorides"是美丽的). 卡洛斯铭文出现在公元前6和5世纪的许多雅典花瓶上. 他们大多取名年轻男子(很少为女性), 这个词不仅指向了城市中某些青年的外表,还起到某种政治广告的作用. 有时候卡洛斯的铭文被简化为良方 “青年是美丽的,”甚至只是“美丽”。 在"勇士"的场景中使用这样的短语,使其具有了特殊的意义. 有趣的是,花瓶的两边似乎都打算互相比较. 一边是赫拉克勒斯 伯罗奔尼撒的英雄 单打独斗,但得到神上的支持,他体现了个人勇敢的理想. 另一边是特修斯的两个儿子,雅典英雄的卓越. 他们首次出现在雅典艺术中. 与其在神话中行动(如从特洛伊战争中撤退),它们代表了雅典人生活的一面:领着他们的马,它们在这里是河马,雅典贵族的骑士阶级.
艺术家 |
|
|---|---|
下載 |