Warning: file_get_contents(): SSL operation failed with code 1. OpenSSL Error messages: error:0A000086:SSL routines::certificate verify failed in /home/www/htdocs/wikioo/paintings.php on line 240

Warning: file_get_contents(): Failed to enable crypto in /home/www/htdocs/wikioo/paintings.php on line 240

Warning: file_get_contents(https://img.wikioo.org/DBImage/DBRIS4.nsf/DBRIS-HTML-AJAX-WIKIOO?ReadForm&RefArticle=D5DLKK&LangueV=ru&): failed to open stream: operation failed in /home/www/htdocs/wikioo/paintings.php on line 240
Ippongyō waka kaishi (Поэмы о главах Лотоса Сутра) - Fujiwara No Sadanaga | WikiOO.org - Энциклопедия изобразительного искусства

Ippongyō waka kaishi (Поэмы о главах Лотоса Сутра) – (Fujiwara No Sadanaga) Предыдущий Следующий


Художник:

Техника: Бумага

Аристократы хейского периода были в привычке носить с собой каиши в босомах их одеяний для использования в импровизированном поэтическом составе. Эта работа представляет собой сборник стихотворений на кайши, написанных некоторыми из самых известных поэтов позднего периода Хэя, в том числе поэт-священнослужителей Саиг yō (также известный как En’i, 1118–190) и Якурен (1139–1202). Каждый поэт написал два стихотворения на тему одной из двадцати восьми глав Lotus Sutra. Из официальных названий, с которыми поэты подписывали свои имена, мы можем датировать производство этой работы между годами. 1180 (Jishō 4) и 1182 ( Juei 1), хотя некоторые ученые предположили, что стихотворение Saigyō не могло быть написано в течение того же периода. Считается, что набор первоначально состоял из в общей сложности из двадцати восьми или тридцати листов (с добавлением стихотворений на прологе и эпилог-сатрах, составляющих Трехкратный Лотус Сутра); только четырнадцать листов сохранились сегодня. За исключением стихотворения Saigyō, которое монтируется как висящий свиток, каждое стихотворение монтируется как фолио, напоминающее один лист альбома. Примечательно, что в эссе под названием Baisō hikki (Notes of the Plum Window) Хашимото Цунакиры (1755–1805) упоминается, что в то время храм Нара Ичидж-ин (часть храмового комплекса Kōfuku-ji) имел четырнадцать стихотворений, написанных на каиши, которые были написаны на сутрах, связанных с такими поэтами, как Saigyō и Jakuren. Благодаря этому упоминанию мы знаем, что только эти 14 стихотворений сета сохранились до периода Эдо. Стихотворительные листы имеют сгибаемость посередине, и есть следы того, что кажется копиями буддийских текстов на спине, предполагая, что задние стороны листов были использованы в качестве буклета в далеком прошлом. Эти четырнадцать являются самыми старыми сохранившимися стихотворением на кайши в Японии. Они считаются все более существенными из-за поэтических светил, которые сочинили и транскрибировали стихи. Кроме того, в то время как многочисленные фрагменты каллиграфии приписываются священнослужителю Saigyō, только немногие из них считаются безошибочно аутентичными—далее увеличивая важность этой конкретной работы.

This artwork is in the public domain.

Художник

Загрузка

Нажать сюда для загрузки

Разрешения

Free for non commercial use. See below.

Public domain

This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark.

This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.


Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Côte d'Ivoire has a general copyright term of 99 years and Honduras has 75 years, but they do implement that rule of the shorter term.