Poema by Kamo no Chōmei with Underpainting of Cherry Blossom – (Hon'ami Kōetsu) Previo Próximo


Artista:

Fecha: 1606

Tamaño: 20 x 18 cm

Técnica: Plata

Nagamureba ni mono omou aki ni mata waga mi hitotsu no mine no matsu kaze Atravesando la distancia, en un estado de ánimo melancólico de otoño, ¿es solo para mí el viento que atraviesa las ramas de la pinosa ese pico solitario? —Trans. John T. Carpenter Esta página de poemas es una de las primeras obras verificables del influyente caligrafía Hon’ami Kōetsu. El poema, incluido en la antología Nueva Colección de Poemas antiguos y modernos (Shin kokin wakashū), es por el monje-poeta Kamo no Chōmei (1153–1216), famoso por sus poemas sobre flores de cerezo. Kōetsu y Tawaraya Sōtatsu produjeron muchas obras similares tanto en hojas individuales como en persianas. Raramente los motivos de fondo tienen cualquier conexión semántica o simbólica con los poemas que acompañan. Aquí, sin embargo, Kōetsu respondió con élan a los apretones de manos decorados y shikishi que el estudio de Sōtatsu le presentó para escribir.

Esta obra de arte es del dominio público

Artista

Descargar

Haga click aquí para descargar

permisos

Gratis para uso no comercial. Vea abajo.

Public domain

This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark.

This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.


Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Côte d'Ivoire has a general copyright term of 99 years and Honduras has 75 years, but they do implement that rule of the shorter term.