Artista: Hon'ami Kōetsu
Data: 601
Formato: 30.2cm x 56.8cm
Temi: Carta
Questa sezione staccata di un lungo manoscritto poetico è stata rimontata per servire come una composizione calligrafica autosufficiente, con un singolo waka completo (31 versi di corte sillabile) inscritto in cima ad un paesaggio astratto di pini dipinti in oro. La calligrafia è nello stile distintivo di Hon’ami Kōetsu, resa in una serie dinamica ma sempre così elegante di “scrittura scossa” (chirashigaki) ritmicamente composta in nove colonne, alcune lunghe, alcune composte ma un carattere unico, che raggruppa in modo gioco la struttura sillabile 5-7-7-7-7-7 del poema in una nuova composizione. L'equilibrio complessivo di questa costellazione di caratteri kanji e kana funziona bene, con un punto focale della composizione nel cluster di caratteri inchiodi audacemente "aki no tsuyu" 秋の.. Questi tre personaggi rivelano altre due caratteristiche del marchio della mano di Kōetsu. In primo luogo, ha invertito le due parti del personaggio aki 秋 spostamentoso che 金 è sulla sinistra, piuttosto che 禾. In secondo luogo, ha reso la particella no in una forma altamente arricciante del carattere foneticamente equivalente nō |, al fine di renderlo come prominente come i caratteri kanji che lo precede e lo seguono. Il poema anonimo è del Libro 11, “Love”, della Collezione di Poems Antico e Moderno (Kokin wakashū, n. 545), e evoca l’immaginario di una donna che piange nella manica della sua veste, distrutta dall’amore perduto o non corrisposto. Si legge: ゆうรจ meglio che いた三たり? Yū sareba itodo higatakiwa ga sode niaki no tsuyu saeokisawari-tsutsu Mentre la sera scende, diventa sempre più difficile asciugare la mia manica a strappo, come la rugiada autunnale anche lo smorza a goccia. (Trans. John T. Carpenter)
Artista |
|
---|---|
Download |
|
Permessi |
Gratuito per uso non commerciale. Vedi sotto. |
![]() |
This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark. This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.
|