Художник: Johannes Mytens
Дата: 1660
Размер: 110 x 142 cm
Техника: Масло На Холсте
Когда эта картина Яна Миджтенса была впервые выставлена в Гааге в 1881 году, это была библейская история Исаака и Ребекки. При входе в музей его называли Шепард Идилл, но вскоре после этого он был переименован в Джейкоб и Рэйчел. Хотя Stechow признал эту тему в 1929 году как встречу Granida и Daifilo, потребовалось до 1956 года, чтобы она была записана в каталоге коллекции. 8Это изображение третьей сцены первого акта пастырской пьесы Granida by Pieter Cornelisz Hooft, которая была первоначально исполнена в 1605 году и была опубликована в 1615 году. Это был большой успех и был организован в Амстердаме почти ежегодно между 1642 и 1663 годами. Печатная версия имела свое восьмое издание в 1679 году. 9В то время как пастух Дайфило и пастух Дорилья нырнули из-за ее чувства, что он просто надевает ее для удовольствия от этого, а не из любви, появляется персидская принцесса Гранида. Она потеряла свой путь после того, как была отделена от своей охотничьей вечеринки. Здесь она держит миску, которую вскоре заполнит Дайфило водой из фонтана. Он полностью поражен ее обаянием, которое внушает Дориле, которого можно увидеть между ними на заднем плане. Гранида в восторге от простоты пастырской жизни, что резко контрастирует с коррупцией и нечестностью в суде. Это, однако, не мешает Дайфило принять ее приглашение сопровождать ее там. Тот факт, что эти события установлены на открытом воздухе, в то время как следующие три действия происходят в персидском дворце, сделал это очень популярной сценой для голландских художников семнадцатого века, которые произвели по крайней мере 32 фотографии встречи между Гранидой и Дайфило. 11Когда Райксмузей приобрел холст в 1900 году, он считался портретным исторификацией12, но только в 1935 году Мартин описал его как таковой в литературе. 13 Эта точка зрения сохранялась в течение длительного времени и до сих пор поддерживается Van den Brink в 1993 году на том основании, что цифры Granida и Daifilo имеют большую известность, чем они могли бы получить в ‘обыкновенной истории. 14 В 2006 году, однако, Бауэр справедливо заметил, что по сравнению с другими подобиями Mijtens’s, здесь физиологии на самом деле сильно стандартизированы. 15 Из всех 32 известных картин этого предмета в голландском искусстве это картина Дирка ван Бабурена не ранее 1623 года, которая может однозначно сказать, что является портретной исторификацией, и это на доказательствах письменных источников. 16 Его главные герои изображены гораздо больше, относительно говоря, чем в нынешней сцене. В любом другом случае портретная природа становится неопределенной из-за небольшого размера цифр или отсутствия адекватного справочного материала.С 10 работами в отличие от 150 подобий, жанр исторической живописи был явно очень незначительной частью выпуска Mijtens’s. 17 Как и групповые портреты, они устанавливаются на ландшафтном фоне, который играет важную роль в сцене, как это делается в этом собрании Граниды и Дайфило. Здесь он представлен как Аркадия, с добавлением фонтана с скульптурными лепестками того рода, что можно было найти в парках. Самый верхний крылатый, как чашечка, и держит питчер. Таким образом, коннотация фонтана любви в этом контексте неизменна.Картина не датирована, но теплые тона и текущее место исполнения ее стилистически в Mijtens’s позже эввр, поэтому ее можно присвоить последней половине 1650-х годов. 18 Ван ден Бринк отметил, что когда-то в княжествехоф в Лиувардене был перемантел, который, вероятно, был либо копией, либо копией после картины Райксмузеума. 19 Судя по фотографии, на которой она появляется, она была немного сузнее и не имела фонтана справа.Richard Harmanni, 2023Смотри Ключ к аббревиатурам, Rijksmuseum живописные каталоги и признания
Художник |
|
---|---|
Загрузка |
|
Разрешения |
Free for non commercial use. See below. |
![]() |
This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark. This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.
|