Художник: Richard Lewis Deacon
Дата: 1982
Размер: 915 x 1522 cm
Музей: British Council (London, United Kingdom)
Техника: Скульптура
Работа Deacon’s часто сравнивалась с машинами или скелетными рамами планеров, ангаров или других парафальностей, связанных с авиацией. В начале 1980-х годов он начал делать скульптуру, в которой использовались отеки, комендантские формы, сделанные из ламинированной древесины, оцинкованной стали, гофрированного железа, ткани и линолеума: материалы, которые были пригодны для использования, легко сдавать и не обременены весом скульптурных традиций или предрассудков. Он описал себя как разработчик (материалы и манипуляции являются основными идеями в том, что я делаю), объясняя, что он не вырезает и не моделирует свои материалы, а строит их. Стальные заклепки, болты и грубые поверхности становятся частью окончательной формы, усиливая ощущение того, что материал манипулируется в форме. Несмотря на свой долг перед промышленными процессами, результаты удивительно органические, с, как правило, изоляцией форм, которые змей в себя, как гигантские бритвы карандаша или двойная спираль ДНК. В дополнение к работам отечественного масштаба, таким как Boys and Girls (выйти, чтобы играть), Deacon также предпринял большое количество общественных комиссий, многие из которых вдохновлены пейзажем. Большая скульптура Индивидуальная (2004) началась с аэрофотосъемки, которую он взял с реки Тай в Шотландии, скручиваясь как ленточный червь через сельскую местность. Другие работы начинаются как лапша на бумаге и, похоже, растут, как пары троп, художник пытается держать их постоянно в состоянии перехода и потока, полного потенциала, который никогда не фиксируется или не сжимается. Прекрасный писатель, Deacon сравнивает скульптуру с произнесенным словом и рассматривает пространство в, вокруг и между скульптурой, подобной разговору, с ее ритмами, метафорами и каденциями. Я думаю, что делать вещи, структурировать, как деятельность, не в отличие от силы речи, в том, что это средство придания формы... это, очевидно, не в том же порядке, что и язык, но это означает, что мир, хаотическая вселенная, на самом деле становится понятным. Он также играет в подрывную игру с масштабами, часто списывая свои работы с помощью пунов, пословиц и питомников, создавая удивительную близость между скульптурой и зрителем. Дикон говорил о теориях игры Зигмунда Фрейда, как описано в Beyond the Pleasure Principle (1920), в котором Фрейд утверждает, что подражающая игра является средством овладения окружающей средой вокруг нас. Игривость Deacon’s в масштабе, структуре и изготовлении выводится в полном объеме в таких работах, как Мальчики и Девочки (выйти, чтобы играть), которые были частично вдохновлены рождением его дочери. Он сделан из фанеры и обернут в функциональное узорное лино, с прочной модернистской конструкции в желтом, оранжевом и коричневом. Скульптура напоминает группу выброшенных и сломанных вращающихся топов на этаже галереи, заброшенных для более оживленных удовольствий. (C) Джессика Лак 20091 Quoted in Turn Points: 20th Century British Sculpture (Tehran: Tehran Museum of Contemporary Art, 2004), 48.2 Marion Goodman Gallery, New York3 Quoted in Turn Points, 48.
Художник |
|
---|---|
Загрузка |