Artista: Shōjō Shōkadō
Fecha: 1614
Tamaño: 35 x 785 cm
Técnica: Papel
Esta trama de caligrafía, de más de siete metros de longitud, es una copia notablemente fiel de una transcripción del siglo XVII de “La Canción del Dolor Eterno”, uno de los poemas más venerados en la historia literaria de Asia Oriental, compuesta por el renombrado poeta Tang-dynasty Bai Juyi (Bo Juyi, 618-907) en 806. Más de 800 años después, fue transcrito por Shōkadō Shōjō, uno de los caligrafías más venerados del período de Momoyama, y luego dedicado por él en la colofona al prominente caligrafía del cortesano Konoe Nobuhiro Г近יייית© (1599-1649). De esta manera, la composición caligráfica original encapsuló una historia de transmisión cultural de China a Japón, y sirvió como cápsula temporal revelando la florescencia de la caligrafía y la poesía durante el siglo XVII en Kyoto. Esta notable copia, que se hizo de forma gratuita (sin duda con alguna localización inicial) es difícil a primera vista distinguir del original (ahora conservado en el Museo Nacional de Tokio), y debe haber sido hecha por un experto caligrador con acceso al original. Algunos eruditos han especulado que el cortesano, maestro de té y estimado caligrafía Konoe Iehiro (1667-1736) —que fue famoso por sus ejemplares expertos imitadores caligráficos de las generaciones anteriores— han creado esta copia a principios del siglo XVIII, pero se requieren más investigaciones. The monk-calligrapher Shōkadō Shōjō es contado, junto con Hon’ami Kōetsu y Konoe Nobutada, como uno de los tres pinceles del período Kan’ei, en este caso referido a principios del siglo XVII. Shōjō fue su nombre budista que recibió en su juventud. Sirvió a la familia Konoe de nobles durante el tiempo que el gran cortesano-calligrapher era la cabeza, y por lo tanto se aprovechó de los modelos de caligrafía cortes. Al mismo tiempo, estaba en estrechos términos con monjes Zen en el templo Rinzai Daitokuji, por lo que su estilo de escritura de cepillo imbibed a una manera más dinámica y brusca bajo esa influencia. También estaba activo en los círculos de la ceremonia del té en Kioto del día, teniendo en cuenta que las reuniones del té eran a menudo las ocasiones en que los pergaminos y los álbumes de caligrafía eran compartidos entre los conocedores. En 1627, se convirtió en el monje principal de un pequeño templo llamado Takimoto-bō, y una década más tarde se retiró a una pequeña choza en los recintos del templo que él llamó el Shōkadō 松, o el Salón de Flores de Pine, que también se convirtió en el nombre artístico por el que es más conocido.
Artista |
|
---|---|
Descargar |
|
permisos |
Gratis para uso no comercial. Vea abajo. |
![]() |
This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark. This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.
|