艺术家: Ton’A 頓阿法師
日期: 1368
尺寸: 30 x 46 cm
术: 纸张
三首诗被中世纪佛教道士-诗人和书法家通纳(图一)一纸一纸所刷. 极右一栏出自"汉文人物"一栏,宣布此为相继取出"诗"作"三首"一诗的朗诵记录,并附诗人名. 三首诗——"出自湾上","花取景外出"和"相去相去"的每个题材,也大胆地用汉字来梳理. 每一题标题后为"醒"(Wakea),即31个音节相通的相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相通相 这种形式被称作"活活活活"(Wakea kaishi)或"活活活活"(Wakea)的诗作活页,几个世纪以来,诗人最常用的形式是记录,通常在自己手中记录他们在诗歌聚会上所诵的诗作. 通纳在研究"海安时期的醒世会"时颇为尖锐,同样地也以塞松吉学派的书法为他的典范. Tonna的笔迹保存在被指定为"国家宝藏"的"圣作简编"(Hāshaku kyōyōhon)中,并保存在德加加米书法相册中的其他诗作抄录(图2-4)中. 这部Wakea kaishi作品的笔画与这些作品相比, 这里的这三首诗是1367年由幕府相相克活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活 共有66名诗人参加,包括当时已经七十六岁的通纳和当时的著名诗人尼京·吉本 . 我们可以假设,在诗歌集聚时,托纳人写了这些诗作以进行介绍,或者之后从活动中转录出这三首诗作. 由于这个场合和设定,这三首诗都通过对圣地的鼓动来分享一个联系. 最后一首诗是一首"静地"(jingi no uta),或一首关于神道神的诗,或在其他情况下被归结为"神道". 这里提到的是田岛的女神,她被认为被尊奉为克二省的瓦克努拉(英语:Wakanoura (Bay of Poetry)). 女神最终也被认出来的是索托里公主,她是一位古代皇帝和过去伟大的女性诗人之一的同僚. 她与无相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相多相 这三首诗可被解译并翻译如下: □□□□□□□. { fn黑体 fs22 bord1 shad0 3aHBE 4aH00 fscx67 fscy66 2cHFFFFFF 3cH808080}艾桑修 醒了 { fn黑体 fs22 bord1 shad0 3aHBE 4aH00 fscx67 fscy66 2cHFFFFFF 3cH808080}Tonna Three 醒了 { fn黑体 fs22 bord1 shad0 3aHBE 4aH00 fscx67 fscy66 2cHFFFFFF 3cH808080}我被Tonna浦霞清見かた所背诵 乌拉加苏米·基约米-加塔卡苏米·福克什库拉卡泽·尼科泽·佐·哈拉鲁米霍 湾上的雾 海底微风连松岛的树顶也拉起。 相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克克花相克花相克克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相克克花相克花相克花相克花相克花相克花相克花相相相克克克克克克克活相相克克克克克克活相相相克克克克克克活相克克活相克克克克克克克克克克克克活相克克克克克 也追踪一条通往吉野山的路。 金吉梅·尼·米努卡米 无意识的米克·诺瓦基特·佐·马莫鲁 玉岛 神灵 Tonna(由John T. Carpenter翻译 ) 也曾被他庭外名Nikaidō Sadamune所取名。 作为道士,通纳24岁时在滕代宗宗派活佛活佛所(Enryakuji)得到扁桃花,但后来被和智宗联系在一起,智宗是伊犁僧人(1239年-1289年)所创立的民粹净地宗派,通过诵读阿弥陀佛之名而专注于救赎. 通纳在"宫廷诗人"(1250–1338)下学习了"醒来"(Wakea)的诗歌,后来模仿了"道克·赛吉"(1118–1190)的诗作风格. 他编纂了一部由帝国委托的"醒悟"(Wakea Anthology),并以自己的权利成为了当今著名侍从的老师. 尽管他的风格在词汇,主题和技巧上可以被认为是保守的,但经过了几个世纪,他的诗歌被称赞为是抱负诗人的最佳典范. 他被称赞为"南波克奇时期""宫廷诗"(Waka shitenñ")"四大天王"之一. 1739年,著名的茶叶大师Mushanokoji Sanekage(1661–1738)发表了他的赞美诗: “人们应该不断思考过去诗人的大师作风,其中最重要的是Tonna的诗歌,人们应该不断赞美。 ” (Shirin shôha,收录于Nihon kagaku taikei;由Carter 在Just Living上翻译,2003年). 仅仅在十年前,Tonna作为诗人的产出通过史蒂文·卡特(Steven D. Carter)在"Just Living: Poems and Prose"(Just Living: Poems and Prose)中由日本道克·Tonna(2003年)的专家翻译和评论,在西方变得更加出名.
艺术家 |
|
---|---|
下載 |
|
權限 |
免費的非商業用途。 見下文。 |
![]() |
This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark. This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.
|