Эпитаф для Ван Джихуана и его жены, мадам Мин – (Dong Qichang) Предыдущий Следующий


Художник:

Дата: 1622

Размер: 26 x 305 cm

Техника: Бумага

明 行書汪繼環墓志銘 卷 紙本 Дон Кичанг сочинил и транскрибировал этот эпитаф для пары — Ван Чжихуан (Wang Chengxu, 1559–1611) и его жену, мадам Мин (1558–1622)— по просьбе их сыновей. Ванги были культурными торговцами из провинции Анхуэй, которые сделали свое состояние в первую очередь в торговле солью. Как типично для формального эпитафа, текст рассказывает истории жизни умершего и изгоняет их добродетели на высокостилизованном языке. Заказ такого текста, особенно от известного ученого и каллиграфа, как Дон Цичан, был способом для детей почтить своих родителей. Донг использует полукурсивный сценарий, который также встречается в неофициальном письме, но авиационная регулярность линий и стабильная конструкция его персонажей вкладывают работу с чувством гравитации.

This artwork is in the public domain.

Художник

Загрузка

Нажать сюда для загрузки

Разрешения

Free for non commercial use. See below.

Public domain

This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark.

This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.


Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Côte d'Ivoire has a general copyright term of 99 years and Honduras has 75 years, but they do implement that rule of the shorter term.