Художник: Feiyin Tongrong
Дата: 1656
Размер: 127 x 29 cm
Техника: Бумага
Этот одиночный столбик динамических, быстро и плавно чистить, слабо подвернутые китайские персонажи в керсивном скрипте включает в себя буддистскую привязку, составленную в паре из пяти шарактеров. Его можно расшифровать и перевести следующим образом:霊機活潑〻 Китайское произношение: Lingji huopopo, toutuo rendang renParsing in Japanese:霊機、活スルコト潑潑タリトモ、透脱ハ當人ニ任サルル. Вдохновение с необузданной жизнеспособностью Просветление зависит от каждого человека. (Переведено Тимом Чжаном) Термин lingji (японский: рейки) 霊機 предполагает вдохновенную мудрость и в ранних даосских текстах имеет коннотацию сверхъестественного опыта. В преподавании Чана просветление - это то, к чему каждый человек должен стремиться через свою старательную религиозную практику, включая медитацию и обучение с мастером. Персонажи в правой колонке, необычно написанные в виде символов, таких же больших, как основной текст, дают дату, когда работа была очищена: середина года бишена (1656). Слева, также в больших персонажах, монах Фейин Тонгронг’s длинную подпись, упомянув, что он написал эту работу во время работы в Цзиншанском монастыре в Ханчжоу. Фейин заявляет в этом своей подписью, что он принадлежит тридцать пятому поколению Наньюской секты.
Художник |
|
---|---|
Загрузка |
|
Разрешения |
Free for non commercial use. See below. |
![]() |
This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark. This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.
|