Художник: Francisco Martínez De Zurbarán
Размер: 88 x 111 cm
Музей: Museo Carmen Thyssen Málaga (Málaga, Spain)
Техника: Масло На Холсте
Сент-Марина, испанская девственница и мученик, жила в первые века нашей эры. Согласно ранним испанским новобранцам, она была убита в районе Галиции, в Агуас-Санты недалеко от Оренсе, город которого она является святым покровителем. Ее праздник отмечается 18 июля, и ее наиболее распространенными атрибутами являются литая духовка, инструмент ее мученичества, и три источника, которые традиция возникла из земли, где ее отрубленная голова упала. Нет никаких ссылок на ее жизнь и мученичество в Флос-Сантурум, и она часто ошибалась за Святую Маргариту Антиохию в отношении иконографии, так как оба святые имеют аналогичную историю в благочестивой легенде, которая была особенно широко распространена в средние века. Об ее культе сообщается в Джейкобе де Ворагине Золотая легенда, которая рассказывает историю Марины, единственной дочери, отец которой решил войти в монастырь. Чтобы не оставить ее в покое, поскольку она еще была ребенком, он решил взять ее с собой, скрывая ее секс. Он одел ее в мужскую одежду и познакомил ее с обществом, попросив фриров принять их обоих. Девушка выросла в повиновении и соблюдении под именем Брата Марино, обещая ее отцу на его смертном одре, что она никогда не раскроет ее секрет. Некоторое время спустя ее обвинили в изнасиловании девушки и отце ребенка, которого она ожидала; Марина взяла вину, не раскрывая ее истинное состояние, и была изгнана из монастыря. После этого она выжила на Альмах, извращалась от всех и терпя позор и унижение, пока монахи не были перемещены из-за трудностей, которые она понесла и забрала ее назад, в обмен на которые она выполняла самые низменные и самые унижающие достоинство задачи. После того, как она умерла, и ее труп был окутан, монахи поняли несправедливость, которая была совершена, и Марина освящает большую жертву, и решили исправить ее, похоронив ее в видном месте в церкви монастырских сан. Когда обман был обнаружен, женщина, которая обидела ее, была одержима дьяволом, но спасена после посещения гробницы святых и просить у нее прощения. Картина показывает, что Zurbarán изображал святого в очень личной манере без конкретных иконографических ссылок, как это было довольно распространенной практикой в его обращении с этими темами. Фигура изображена длиной три четверти и изолирована, слегка повернулась к правому – устройство, обычно используемое художником для увеличения объема фигуры, а также для достижения технологического внешнего вида работы такого рода обычно имеют. Пластиковая обработка форм, характерных для его самого тонкого стиля, достигается за счет использования довольно плотной, компактной щетки, и он придает блеск цветам и заостряет контуры, затягивая тело на темный фон с интенсивным источником света, который подчеркивает плотские тоны. Святой Марина носит темную, широкоосвещенную шляпу и открытую белую химию с обжаренным воротником, черным бодиком и толстой красной шерстяной юбкой с зеленой над юбкой. Она держит длинный стержень с крючком, возможно, намек на ее мученичество, и молитвенную книгу, символ обучения и лояльности к Евангелию. Книга и крест вокруг ее шеи являются единственными явно религиозными особенностями. Седлые мешки, висящие с ее руки, наполняют картину знакомым и народным воздухом и наносят единственный разный цвет в работе. Zurbarán’s изолированные святые являются формальным продолжением тех, которые были написаны в Севилье в первые десятилетия XVII века. Pacheco’s ознаменовали отправную точку на пути, который позже последовал Франциско Варела и Хуан дель Кастильо и закончился выходом Zurbarán. По словам Эмилио Орозко Дíаза (1947 и 1957), святые Zurbarán’s - подлинные портреты “a lo divino” –, то есть женщин, которые хотели бы быть изображены с иконографией святого, чье имя они разделяли; эту моду можно объяснить преобладающей атмосферой религиозного фервура в Испании того периода. Тем не менее, эта интерпретация не является верной для всех случаев, поскольку, хотя есть четкие примеры картин, которые являются портретами –, которые могут быть замечены в индивидуализированных особенностях Святой Екатерины и St Eulalia (?) в Музее изящных искусств Bilbao – в других, таких как нынешняя картина, художник использует надежные архетипы с жизнеподобными чертами, которые он повторяет в других женских изображениях 1640-х и 1650-х годов. María Luisa Caturla (1953) истолковывал произведения такого рода не как “помазания, чтобы молиться перед ”, а как процессные изображения, предназначенные для украшения церковных стен, как в раннем христианском и византийском базиликах. Как утверждает Caturla, одежда Zurbarán’s женских святых может быть вдохновлена шествиями или пьесами Corpus Christi или, как заявили Gállego и Gudiol (1976) и Serrera (1988), костюмами, которые носят сельские жители в пьесах, так как он имеет театральный воздух. Картины такого рода – многие из которых были произведены для испанского американского рынка – составляют большую часть продукции Zurbarán’s, особенно 1640-х и 1650-х годов, когда успех этого.
Художник |
|
---|---|
Загрузка |
|
Разрешения |
Free for non commercial use. See below. |
![]() |
This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark. This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.
|