Шепард играет на флейте, и четыре овчарки, Герард ван Гонторст, 1632 – (Gerard Van Honthorst (Gerrit Van Honthorst)) Предыдущий Следующий


Художник:

Дата: 1632

Размер: 92 x 175 cm

Техника: Масло На Холсте

Пасторальный жанр в голландском искусстве был разработан в основном в Утрехте в 1610-х и 20-х годах, и художники Караваггистов были в авангарде развития. За исключением его пасторских портретов, работы Honthorst’s в этом жанре сосредоточены между 1622 и 1632.9 Нынешняя картина является последней в этой группе и отличается от других в ее крайне недолговатом формате. Именно этот формат, использование полудлинных фигур, показанных близко к плоскости изображения, и силуэтизированная репузоирная фигура слева, которые делают эту картину композицией наиболее похожей на артистические компании.Пастырские сцены были особенно в моде с придворными кругами в Гааге. В дополнение к бесчисленным аркадным портретам, которые Гонторст казнил за дворы короля и Королевы Богемии, и Фредерика Хендрика и Амалии ван Солмса, многие его пасторские сцены, как известно, висели в их дворцах. Основной пример - Honthorst’s 1625 Granida and Daifilo Surprised by Artabanus’ Солдаты, ныне в Утрехте, которые висели в загородном дворце Фредерика Хендрика, Honselaarsdijk.10 Существует очевидная возможность того, что Рижксмузеум’s Шепард и Шепардесс также украшали дворец. Низкая точка зрения и устаревший формат гарантируют идею, что он был задуман как крытый. 11Сцена не основана на литературном тексте, как и некоторые из аркадных изображений Honthorst’s. 12 И это не кажется аллегорией. 13 Чувствительный характер картины, тем не менее, привел к по меньшей мере одной морализаторской интерпретации, в соответствии с которой куча винограда, удерживаемая голой грудью пастухой, была замечена как ссылка на ‘Maechdenplicht’ (обязательство девичников оставаться девственницей до замужества), в то время как лежащая пастуха с крайней дéколлетé ее, как полагают, отходит от достижения пастухов. 14 Тем не менее, реклинирующая пастуха явно поет вместе с пастухами, пивая время левой рукой. В правой руке она, по-видимому, держит текст их песни. Плоды в ее локте и виноград, удерживаемые голой овчаркой позади нее, могут просто относиться к плодородию природы. Или, возможно, Гонторст включил этот мотив в качестве ссылки на историю Ovid’s о деревянной нимфы Помоны, чье нежелание быть виолоном было преодолено Вертумном, когда он объяснил виноградную лозу и елм-древоприятий потребности друг для друга. 15 Оригинальные зрители, вероятно, были бы знакомы с историей Ovid’s, и, вполне возможно, с изображениями Vertumnus и Pomona, показывающими, что последние держат кучу винограда. 16 Вместо упражнения в морализации, картина, вероятно, должна была представлять собой не более чем восхитительный пастырский роум.Jonathan Bikker, 2007Библиография и РийксмузейСм. Ключ к аббревиатурам и признаниямЭта запись была опубликована в J. Bikker (ed.), Dutch Paintings of the Seventeenth Century in the Rijksmuseum Amsterdam, I: Artists Born between 1570 and 1600, coll. cat. Amsterdam 2007, no. 136.

This artwork is in the public domain.

Художник

Загрузка

Нажать сюда для загрузки

Разрешения

Free for non commercial use. See below.

Public domain

This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark.

This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.


Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Côte d'Ivoire has a general copyright term of 99 years and Honduras has 75 years, but they do implement that rule of the shorter term.