Художник: Yi Bingshou
Дата: 1815
Размер: 175 x 39 cm
Техника: Шелковый
清朝 行書 對聯 絹本 絹本 Во время династии Цин (1644 – 1911), пары висящих свитков, известных как четы (дуильский) стали популярными в качестве подарков. Они были предназначены для публичного показа, часто во время сезонных праздников, свадеб и других благоприятных случаев. Правила для спари являются строгими: только две линии поэзии могут быть представлены, по одной на каждом свитке, и между ними должно быть много параллельных структур. Здесь, используя строки из двух стихотворений династии Тан (617–906), Yi Bingshou создал пример «соборных стихов», в которых строки из старых стихотворений соединены в новые комбинации. Парат читает:Правый: Глубокие цвета проникают в небо, две тысячи футов в высоту! Слева: Красивые цветы выходят из земли и поднимаются на два пролета лестницы. Очень оригинальный стиль полукурсивного скрипта Yi’s также был результатом продуманной комбинации. Некоторые структуры персонажей взяты из клерикального скрипта, в то время как плавность написания происходит из-за полукурсивного подхода. Крайняя вариация в щетке от тонкой и точечной до толстой и тупой представляет собой смесь двух.
Художник |
|
---|---|
Загрузка |
|
Разрешения |
Free for non commercial use. See below. |
![]() |
This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired. However - you may not use this image for commercial purposes and you may not alter the image or remove the watermark. This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.
|