¡Oye! – (Augusto De Campos Browne) Previo Próximo


Artista:

Fecha: 1966

Técnica: Collage

El poeta y ensayista brasileño Augusto de Campos tradujo obras de algunos de los escritores más notables de la poesía modernista europea, como Stéphane Mallarmé, Ezra Pound y Vladímir Mayakovsky, entre otros. Junto con su hermano Haroldo y Décio Pignatari, fundó la revista literaria Noigandres, un neologismo que posiblemente significaba “escapar el aburrimiento”. En los años noventa y cincuenta, la revista señaló el comienzo de la poesía concreta en Brasil, un movimiento vanguardista que revolucionó las artes y la literatura. Los poetas concretos apuntaban a perturbar los niveles formales y estructurales de los poemas. Al trascender los límites del significado semántico impuesto a las palabras y, en cambio, explorar el lenguaje en su visualidad y sonido, desarrollaron un estrecho acercamiento con artistas visuales y músicos de su generación. Con facilidad y convicción, Augusto de Campos juega con arreglo de palabras, imágenes y fuentes para sus poemas. El impacto visual de estas obras es innegable, y por lo tanto, muchas veces borrosa su intensidad lírica (o anti-lírica).

Artista

Descargar

Haga click aquí para descargar